A SZENTÉLY INTÉZETRŐL: IGAZGATÓ, NEMZETKÖZI OSZTÁLY: BEVEZETÉS
fõoldal rólunk hírek események olvasmányok galéria cikkek templom-hegy vörös üszõ adomány
kapcsolat   multimédia   vendégkönyv   hírlevél/küldés   tagság   tagok bejelentkezése   adományozók fala   bolt   keresés

 

A SZENTÉLY INTÉZETRŐL

 

"Házam imádság házának hívatik minden népek számára."
Jesája 57:6

 

Csaknem 1000 éven keresztül állt a Szentély az I-ten által kijelölt helyen, a jeruzsálemi Mórija hegyén. E hely földjéből teremtette I-ten az első embert, Ádámot, és itt kötözte meg Ábrahám Izsákot. Ezzel a tettével örökre biztosította magva számára Izrael földjét. Közel 1000 évvel később Dávid király elindította a Szentély építésének munkáját. A Dávid által elkezdett feladat beteljesítése fiára, Salamon királyra várt. A Salamon által épített Szentély több mint négy évszázadon keresztül állt, mígnem i.e. 586-ban a babilóniaiak lerombolták. Mintegy hetven év múlva a Babilonból Ezra és Nechemia vezetésével visszatérő száműzöttek építették újjá. Ahogy teltek a századok, a Szentély elkezdte betölteni profetikus szerepét, amely szerint minden nemzet ott fogja imádni az egy I-tent. Amikor a második Templomot i.sz. 70-ben lerombolták a rómaiak, már a világ legfontosabb szellemi központjaként tartották számon… egyszerűen fogalmazva: I-ten házaként.

Minden egyes héber próféta előre jelezte azt az időt, amikor I-ten jelenléte visszatér Cionba, és Izrael összegyűjtött fiai újjáépítik az Ő Szentélyét. Közeleg az idő, amikor I-tennek a Templomból kijövő szava szellemileg új életre kelti és egyesíti a világot. A Szentély Intézet ebben a szellemben vállalta magára azt a feladatot, hogy ezt tudatosítja mindazokban az emberekben, akik világszerte megkeresik Izrael I-tenét. Ebből a célból elkezdtük lefordítani a Szentély Intézet honlapját a nemzetek nyelvére. A világmédia harsogó címsorai erről nem tesznek említést, de egy szellemi forradalom kezd erőre kapni. Ez a forradalom, amelyet mi szívesen emlegetünk "Harmadik Templom-tudatúságként," – a héber próféták szavainak beteljesedése – energizálja a Szentély Intézet munkáját is.

A Szentély Intézet honlapját egy nagyon kedves és alázatos barátunk fordítja le magyar nyelvre. Ez a társunk velünk együtt osztja azt a jövőképet, amely szerint az egy I-tent minden nép együtt fogja imádni a Szentélyben, a jeruzsálemi Mórija hegyén. A fordítás, amely sok órás fáradhatatlan munka gyümölcse, a szeretet műve. A fordító, aki anonim kíván maradni, önkéntes alapon fordította le ezeket a lapokat, mindenféle anyagi ellenszolgáltatás nélkül.

Ha I-ten is úgy akarja, idővel további oldalakat fordítunk le, és adunk a honlaphoz. Fordítónk jelenleg az újonnan elkészített templomi edényeket és papi ruhákat bemutató „Galéria” rész magyarra történő átültetésén dolgozik.

Annak érdekében, hogy a magyar oldalakat a Szentély Intézet honlapjának többi részébe integrálhassuk, kiegészítettük a navigációs sávot, hogy a látogató átléphessen az angol nyelvű oldalakhoz. Ez lehetővé teszi majd, hogy látogatónk szabadon böngészhessen a magyar és az angol nyelvű oldalak között.

A fordító megjegyzése:

 

Szükségesnek tartjuk megjegyezni, hogy a héber “Mikdás” (angolul ’Holy Temple’) szó jelentését általában a magyar „Szentély” szóval igyekeztünk visszaadni. Néha a „Templom” kifejezést használtuk ugyanilyen értelemben. Ugyanakkor, amikor a templomi épületegyüttes főépületéről (héberül “Kódes” vagy “Héchál”) van szó, ismét a “Szentély” kifejezést használtuk, amely ezúttal a Templom Szentélyére utal. A két kifejezés (Templom és Szentély) egyébként a Biblia héber nyelvhasználatában is időnként egymással felcserélhetően fordul elő. A dolgokat tovább bonyolítja, hogy a fent említett „Kódes” vagy „Héchál” középső része (helyisége) is „Szentély”-ként (vagy “Szent”, ti. Szent Hely) fordítható.

About the Translation

 

The Temple Institute Web Site is being translated into the Hungarian tongue by a very dear and devoted friend of The Temple Institute, a fellow soul dedicated to the vision of a world in which the one G-d will be worshipped by all peoples in His Holy Temple on His Holy Mount - Mount Moriah - in Jerusalem. The translation, the fruit of many hours of painstaking work, is a labor of love. The translator, who wishes to remain anonymous, has translated these pages on a voluntary basis, refusing any monetary compensation.

G-d willing, in the fullness of time, more pages will be translated and added to the site. Our translator is currently working on rendering our gallery section, featuring recreated Temple vessels and Priestly garments, into Hungarian.

For the sake of integrating our Hungarian pages into the rest of The Temple Institute web site, we have included in our navigation bar links that will take the viewer to English language pages. This will allow the viewer to freely travel between Hungarian and English language pages.

Translator's Note

 

It should be noted that to render the meaning of the Hebrew word ’Mikdash’ (’Holy Temple’), generally the Hungarian word „Szentély” is used. Sometimes the alternative „Templom” is applied, to convey the same concept. Also, when it comes to the Sanctuary (‘Kodesh’ or ‘Heichal’ in Hebrew) i.e. a part of the Temple complex, it is again the term “Szentély” that is used, referring to the Sanctuary of the Temple. The two concepts (Temple and Sanctuary) are sometimes interchangeable in the Hebrew language of the Bible, too. To further complicate matters, the middle section (room) of the above mentioned ‘Kodesh’ or ‘Heichal’ is also translated as “Szentély” (or “Szent”, i.e. ‘Holy’), meaning the ‘Holy Place’.

 

Szentély Intézet keresés:
                               add this to your site (advertisement)

 
a fordításról

  Magyar:

fõoldal | rólunk | nemzetközi osztály | szent edények és papi ruhák | cikkek | a templom hegy

English:

fõoldal | rólunk | hírek | események | olvasmányok | galéria | cikkek | templom-hegy | vörös üszõ | adomány | adományozók fala | kapcsolat | multimédia | vendégkönyv/hírlevél/küldés | vendégkönyv
oldaltérkép | bolt | francia | héber

 

A Szentély Intézet honlapja a jeruzsálemi (Izrael) székhelyû Szentély Intézet Nemzetközi Osztályának folyamatosan frissülõ projektje.

A szerzõi joggal védett webhely hosztolás és programozás ©2000-2006, az
Electric Scribe (SM) nagylelkû szolgáltatása.

A webhely tartalma, az összes szöveget és képet beleértve szerzõi jogvédelem alatt áll, bármilyen formában történõ sokszorosítása szigorúan tilos a szerzõi jog birtokosának elõzetes írásbeli engedélye nélkül! ©1991-2006, Cháim Richman rabbi és a Szentély Intézet.

Minden jog fenntartva.